The Weeping Ox - Master Cheng Yen Tells Stories 4《轉世的老牛 - 證嚴上人說故事 4 》中英對照


作者:釋證嚴 Shih Cheng Yen
繪者:林倩如 Winni Lin
翻譯:Tzu Chi USA Editorial Team
語言:繁體中文 / 英文
出版日期:2015 年 04 月

定價NT$ 250
NT$ 225

About Author

Dharma Master Cheng Yen was born in 1937 in a small town in Taichung County, Taiwan. When she was twenty-three years old, she left home to become a Buddhist nun, and was instructed by her mentor, Venerable Master Yin Shun, to work “for Buddha’s teachings, for sentient beings.” In 1966, she founded a charity, which later turned into the Buddhist Tzu Chi Foundation, to “help the poor and educate the rich”—to give material aid to the needy and inspire love and humanity in both givers and recipients.

In recent years, Master Cheng Yen’s contributions have been increasingly recognized by the global community. In 2011, she was recognized with the Roosevelt Institute’s FDR Distinguished Public Service Award and was named to the 2011 TIME 100 list of the world’s most influential people. In 2014, she was presented with Rotary International’s Award of Honor in recognition of her humanitarian efforts and contributions to world peace.


The Weeping Ox is one of the Master Cheng Yen Tells Stories series. This book contains three stories: “The Weeping Ox”, “The Stingy Bird”, and “Foolish Birds Go Up in Flames”. Each of these stories is brought to life through colorful illustrations and it teaches children wholesome values based on the Master’s teachings: To improve ourselves and become better people, we must love and help all living beings. Only by recognizing the immortality of life and letting go of attachment, can we grow in wisdom and blessing. Through simple text and colorful illustrations, basic values are passed down to the next generation. With easy-to-understand bilingual text (Traditional Chinese with pinyin and English), this book helps non-Chinese readers to learn Chinese and Chinese readers to learn English.

“The Weeping Ox”

While on a journey, a Dharma Master saw a caravan of oxen loaded with goods. Among them was an old ox. The ox was too weak to pull the cart, so his master kept whipping him. As the Dharma Master rushed to stop him, the ox wept and cried as if he wanted to say something to the Dharma Master. What could be going on here?



近年來,證嚴上人的貢獻獲得國際間一致推崇;於2011年獲美國羅斯福基金會頒贈「傑出公共服務獎」, 並被《時代雜誌》列為2011年全球百大最具影響力人物。2014年獲頒國際扶輪社「最高榮譽獎」,肯定證嚴上人對於人道主義精神與世界和平的貢獻。