The Weeping Ox - Master Cheng Yen Tells Stories 4《轉世的老牛 - 證嚴上人說故事 4 》中英對照

9789866661792

作者:釋證嚴 Shih Cheng Yen
繪者:林倩如 Winni Lin
翻譯:Tzu Chi USA Editorial Team
語言:繁體中文 / 英文
出版社:靜思人文志業股份有限公司
出版日期:2015 年 04 月
裝訂方式:精裝

書籍網購優惠
定價NT$ 250
NT$ 225
數量

About Author


Dharma Master Cheng Yen was born in 1937 in a small town in Taichung County, Taiwan. When she was twenty-three years old, she left home to become a Buddhist nun, and was instructed by her mentor, Venerable Master Yin Shun, to work “for Buddha’s teachings, for sentient beings.” In 1966, she founded a charity, which later turned into the Buddhist Tzu Chi Foundation, to “help the poor and educate the rich”—to give material aid to the needy and inspire love and humanity in both givers and recipients.


In recent years, Master Cheng Yen’s contributions have been increasingly recognized by the global community. In 2011, she was recognized with the Roosevelt Institute’s FDR Distinguished Public Service Award and was named to the 2011 TIME 100 list of the world’s most influential people. In 2014, she was presented with Rotary International’s Award of Honor in recognition of her humanitarian efforts and contributions to world peace.


Introduction


The Weeping Ox is one of the Master Cheng Yen Tells Stories series. This book contains three stories: “The Weeping Ox”, “The Stingy Bird”, and “Foolish Birds Go Up in Flames”. Each of these stories is brought to life through colorful illustrations and it teaches children wholesome values based on the Master’s teachings: To improve ourselves and become better people, we must love and help all living beings. Only by recognizing the immortality of life and letting go of attachment, can we grow in wisdom and blessing. Through simple text and colorful illustrations, basic values are passed down to the next generation. With easy-to-understand bilingual text (Traditional Chinese with pinyin and English), this book helps non-Chinese readers to learn Chinese and Chinese readers to learn English.


“The Weeping Ox”

While on a journey, a Dharma Master saw a caravan of oxen loaded with goods. Among them was an old ox. The ox was too weak to pull the cart, so his master kept whipping him. As the Dharma Master rushed to stop him, the ox wept and cried as if he wanted to say something to the Dharma Master. What could be going on here?


作者簡介

證嚴上人於一九三七年出生於臺灣省臺中縣清水鎮。一九六三年,證嚴上人依印順導師為親教師出家,師訓「為佛教,為眾生」,證嚴上人奉持不懈。一九六六年,證嚴上人創辦佛教克難慈濟功德會。慈濟世界在法師慈悲呵護下,數十年來,一步一步堅實茁壯,逐步發展為慈善、醫療、教育、人文四大志業,以及國際賑災、環保、社區志工、骨髓捐贈八大腳印,透過親手拔除眾生的苦痛,以善與大愛膚慰人間。


近年來,證嚴上人的貢獻獲得國際間一致推崇;於2011年獲美國羅斯福基金會頒贈「傑出公共服務獎」, 並被《時代雜誌》列為2011年全球百大最具影響力人物。2014年獲頒國際扶輪社「最高榮譽獎」,肯定證嚴上人對於人道主義精神與世界和平的貢獻。


內容簡介


《轉世的老牛》乃證嚴上人說故事童書繪本系列之一,共收藏三則佛典故事:〈轉世的老牛〉、〈小氣的鳥兒〉和〈火燒笨鳥〉。故事寓意深刻,文字淺顯易懂,尤其每篇故事末的〈證嚴上人的叮嚀〉,富含人生智慧,啟發人心向善。證嚴上人叮嚀我們,認清生命的無常,多行善布施;去除執著、多發揮愛心助人,就能增長福慧。生動活潑的繪圖,增加故事吸引力,喚起閱讀的興趣,將基本價值傳達給我們的下一代。此書內容中英對照,並輔以漢語拼音,提供非以中文為母語的人學習中文,而以中文為母語的人也可以學習簡單的英文。


《轉世的老牛》

在〈轉世的老牛〉故事中,有位法師出門遊化,看到一群商隊,趕著載滿貨物的牛車。其中有一頭老牛無力拖動車子,牠的主人不斷的抽打牠。法師快步向前想阻止,這頭牛竟淚漣漣的發出悲鳴聲,好像要對法師說話。這是怎麼回事呢?